Неразрывная связь поколений

Версия для печатиPDF versionEPUB version

Алые гвоздики, подарки и искренние слова благодарности. Вот чем, нынешнее поколение радует ветеранов Великой Отечественной войны каждый год. Это самое малое, что нынешнее поколение может сделать для отважных героев, которые обеспечили нам мирное небо над головой.  И все же, это безусловно приносит им радость. В этом в очередной раз убедились сотрудники КГУ «Қоғамдық келісім» аппарата акима Жамбылской области,  совет аксакалов, матерей и молодежная лига «Ақ желкен». Накануне 72-летия Великой победы они посетили более десяти участников Великой Отечественной войны  и тружеников тыла, живущих в городе Тараз.

Председатель совета матерей Мухаббат Миражапова в своих поздравлениях отметила:  «Мы безмерно благодарны вам. Ваш подвиг всегда будет жить в сердцах благодарных потомков. Низкий поклон всем ветеранам за мирную жизнь и возможность строить сильный независимый Казахстан для будущих поколений».

Фронтовик-разведчик Нигмат Ахметов недавно отметил свое 95-летие. Он отправился на войну девятнадцатилетним юношей и воевал на Калининском фронте. Победу встретил в Прибалтике, а в родной Джамбул вернулся лишь в 1946 году. Ветеран был тронут внезапным визитом и добавил: «Мое пожелание - вечный мир, без оружия, без атомных бомб. Чтобы жили спокойно, мирно, счастливо, пусть  люди не видят войны никогда». 

А ребята из молодежной лиги «Ак желкен» долго беседовали с ветеранами, слушали их рассказы, хором пели «Катюшу». Председатель лиги Зайнутдин Махусеев в своем поздравлении сказал: «С праздником вас! Хочется пожелать нашим дедам мира! Пусть над головой всегда будет ясное небо и яркое солнце. Желаю здоровья, радости и долгих лет жизни».  

Сотрудники КГУ «Қоғамдық келісім» аппарата акима Жамбылской области,  совет аксакалов, матерей и молодежная лига «Ақ желкен» планируют посещать ветеранов и в будущем.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.