Ассамблея народа Казахстана

04 Июня, 2023

400

Роль устного народного творчества казахского народа в становлении Мажита Гафури как поэта

Мажит Гафури – классик татарской и башкирской литератур, первый народный поэт Башкортостана. Поэт, прозаик, драматург, публицист, общественный деятель, просветитель.

Но значение творчества Мажита Гафури не ограничивается его вкладом в литературу и в целом культуру татарского и башкирского народов. Среди народов Казахстана и Средней Азии он также завоевал популярность своим творчеством. Выдающийся писатель казахского народа Сабит Муканов, пришедший в литературу в 20-е годы, пишет, что произведения классиков башкирской литературы Мажита Гафури, Шаехзады Бабича, Сайфи Кудаша он читал с детства, поэтому творчество этих писателей оказало большое влияние на развитие его художественного мастерства. Другой казахский поэт Жакан Сыздыков утверждает, что Гафури в своих произведениях, особенно в повести «На золотых приисках поэта» выступает как хорошо знающий жизнь казахского народа, его традиций, привычек, быта. Гафури в публицистических произведениях с беспокойством пишет о просвещении, судьбе казахов. “Казахский народ всегда с большим уважением будет хранить память о Гафури в своем сердце” – заверяет он.

В дни празднования 100-летнего юбилея Мажита Гафури в 1980 году, отвечая на вопросы корреспондента, заместитель директора Института литературы и искусства имени М.О. Ауэзова АН Казахской ССР, доктор филологических наук профессор Бисенгали Наурызбаев говорит, что Гафури обучая казахских детей в течение семи лет, с огромным интересом собирал устное народное творчество и изучал литературу, хорошо знал жизнь и быт казахского трудового народа. В своих статьях «О казахах» и «О шакирдах», опубликованных еще в 1905-1906 годах на страницах газеты «Казан мухбире», он поднимал проблемы просвещения, образования казахского народа, призывал его к пробуждению, к свету, перекликаясь с выдающимися казахскими просветителями И.Алтынсариным, А.Кунакбаевым, С.Тарайгыровым и другими. Большое влияние казахской фольклор и поэзия оказали на творчество Мажита Гафури. Известно даже, что по примеру казахских поэтов он овладел искусством импровизации стихов, выступая на состязаниях (айтысах). Период жизни М.Гафури в Казахстане отражен в его автобиографической повести «На золотых приисках поэта».

Он отмечает, что казахский читатель хорошо знает художественное наследие Гафури. Многие его стихотворения переведены на казахский поэтами Ж.Сыздыковым, С.Машаковым, Джуйсембиевым и другими. В 1960 году был опубликован перевод избранных повестей Мажита Гафури. В этом томе помещены такие известные повести писателя, как «Бедняки», «Черноликие», «На золотых приисках поэта», «Ступени жизни» в переводе Жансаевой.

Воспоминания друзей Мажита Гафури, учившихся с ним в медресе «Расулия» в Троицке, Бадри Максютова, Зии Тупеева и других подтверждают высказывания казахских писателей и ученых. Вот несколько из них. В 1900-х годах Мажит уезжал в казахские степи обучать грамоте казахских детей и те времена оставили большой след в его биографии. Природная музыкальность казахов оказала сильное влияние на Мажита. Он любил петь казахские народные песни, изображая игру на домбре. Летом 1900 года учившийся в медресе Троицка состоятельный казах по имени Урынтай хаджи забрал Гафури с собой учить его детей. Этот казах был известен своим богатством и знаниями. Вместе с тем он был мастером импровизированной песни-уленг. Лето, проведенное у этого казаха, имело большое значение в росте поэтического творчества Гафури. Мажит Гафури учительствовал также у Утягана Хаджи и Фаиза Хаджи недалеко от татарской деревни Маса. Эти люди были мастерами слова, любили слушать стихи, истории.

Осенью М.Гафури после возвращения от казахов, признался друзьям, что пишет стихи и готов показать им. М.Гафури читал стихи с особенным удовольствием и жестикуляцией. На их вопрос:

- Как ты надумал написать так много стихов? - М.Гафури ответил:

- Меня пробудил казахский народ, в особенности то, как парни и девушки в белых войлочных юртах угостившись кумысом, сидя друг против друга, играют, веселятся, импровизируют песни. Я тоже читал стихи молодежи. Когда они с похвалой отзывались о моих стихах, настроение поднималось я почувствовал в себе поэтическую силу.

Рассказывает татарский поэт Миргазиз Укмаси, с которым Гафури учился в Казани в медресе «Мухамадия», я спросил у Мажита: «Почему ты свои стихи пишешь в казахском стиле?». Он ответил: «Я очень люблю стихи Акмуллы: он мой учитель в поэзии, его язык очень простой, богатый, острый, бичующий баев, его стихами я восхищаюсь». Поэтому Мажит в то время часто пользовался формой четверостишия в казахском стиле из одиннадцати ударений в каждой строчке.

Башкирский писатель Мухетдин Тажи описывает, как Мажит Гафури импровизировал на свадьбе одного из своих друзей: «Взяв в руки палку и запрокинув голову немного назад, он задумался. Затем попеременно касаясь пальцами палки, как бы играя на домбре, начал улен. Видно было, что Гафури хорошо знаком с песенным творчеством казахского народа, мастерски владеет искусством игры на домбре. Как казахские акыны, он с помощью мимики искусно передавал содержание, настроение каждого куплета».

В 60-годы и последующие годы многократно издавалась трилогия воспоминаний о Мажите Гафури башкирского писателя Сайфи Кудаша. Автор получил, по воспоминаниям дочери, много отзывов, в том числе и от казахских писателей. Приведу несколько из них. Академик, казахский писатель Сабит Муканов в письме Сайфи Кудашу писал: «…Я думал, что хорошо знаю Тукая и Гафури, о которых Вы пишите в своей книге. Оказывается, в вашей книге «Незабываемые минуты» есть очень много нового, неизвестного мне о культуре башкирского и татарского народов. Она многое восстановило в нашей памяти. За это Вам большое спасибо!..»

Другой деятель казахской литературы, культуры и науки доктор философских наук, профессор Е.Исмаилов писал из Алма-Аты: «…как прекрасно, с каким мастерством Вы написали воспоминания о М.Гафури. С большим искусством, захватывающе Вы сумели преподнести материалы по истории татаро-башкирской литературы, о творческом пути ее крупных представителей, заложивших фундамент этих литератур. Широкие, глубокие знания и научная кропотливость в Вашей книге на равных правах соседствуют с писательским мастерством…»

Мажит Гафури в медресе свободно овладел арабским языком, фарси. Был знатоком арабской и персидской литературы. Находясь в Троицке, хорошо усвоил казахский язык и казахскую литературу. Он мечтал побывать в Средней Азии. Читал и изучал историю и культуру восточных народов, особенно его интересовала история уйгур.

Татарский писатель, современник Гафури Зариф Башири вспоминает:

- Среди гор Алатау на границе с Китаем есть уйгурское селение Галжэт. Там я сошелся с Назаром ходжи Габдельсаматовым. Этот человек с большими знаниями, добился больших успехов в деле изучения быта, истории народов Средней Азии, выписывает тюркскую, татарскую литературу, читает-изучает, высоко оценивает творчество Мажита Гафури, Габдуллы Тукая, ставит их в пример.

Литераторы Узбекистана пишут, что и в их республике творчество М.Гафури с давних пор пользуется популярностью и превратилось в духовное достояние народа. Действительно, еще в 1940 году, известный узбекский писатель Шакир Сулейман в своей статье о поэте отметил, что изучение его творчества имеет большое значение для развития современной узбекской поэзии. Говоря: “Соизмеряю каждый шаг с народом, никогда не отделяюсь от народных масс и в душе народа я останусь его певцом, - Гафури создал самые высокие образцы политической и любовной лирики, владея мастерством философского обобщения действительности, сумел одновременно показать, что “он башкирский талантливый поэт, классик литературы башкирского народа и истинный гуманист, революционер, борец и могучий писатель”, - дав такую оценку творчеству Гафури, узбекский писатель сделал следующее вывод: “Наши молодые писатели могут научиться у него многому". В том же году еще один известный узбекский поэт Хасан Полад написал, что произведения М.Гафури очень близки и дороги узбекскому народу, благотворно повлияли на его литературу: “ Мы – узбекские писатели и поэты любим М.Гафури, его творчество. Я читал много стихотворений М.Гафури, они меня вдохновляют, дают моей работе направление. М Гафури – не только народный поэт Башкирии, но и любимый поэт узбекского народа”.

Эти мысли Х.Полад подтвердил в своем стихотворении “Мажит агай”, посвященном поэту:

В первый раз пламенный твой стих,

прочитанный с любовью, в моей памяти.

Мажит, агай!

Ты живешь в моем сердце, мыслях, чувствах.

(подстроч. пер.)

Позднее Асхат Мухтар, давая высокую оценку повести М.Гафури “Черноликие”, назвал ее “великой повестью о страшной трагедии чистой любви” и заявил о том, что “и в сегодняшние дни она имеет большое воспитательное значение”. Уйгурский литературовед в труде “Великий Октябрь и уйгурская литература” Р.Кадири, творчество М. Гафури ставит в один ряд с творчеством А.С.Пушкина, М.Горького, В.Маяковского, Г.Тукая, Хамзы Хаким заде, Садретдина Айни и т.д. и пишет, что они в Средней Азии, в том числе среди уйгур, широко распространяясь “пробудили новые чувства, изменили смысл жизни молодежи”. В 1952 году вышел сборник стихов М.Гафури на уйгурском языке. В предвоенные и после военные годы произведения М.Гафури были переведены на туркменский, каракалпакский, азербайджанский и другие тюркские языки.

Таким образом, с уверенностью можно сказать, что Мажит Гафури отобразил не только жизнь башкирского и татарского народов в своих произведениях, но и с большой любовью писал о казахском народе, черпал вдохновение, изучая фольклор, историю народов Средней Азии. Люция Камаева, Уфа

Возврат к списку