Ассамблея народа Казахстана

19 Февраля, 2016

800

Традиция Великой степи

Эта тема стала ключевой для круглого стола, который прошел по инициативе Костанайского областного Дома дружбы с участием представителей этнокультурных объединений.

Круглый стол, куда были приглашены старейшины областной АНК, учащиеся колледжей и вузов, представители НПО и СМИ, состоялся в преддверии Дня благодарности, который был учрежден   Указом Главы государства  и положила начало череде последующих мероприятий, которые пройдут под знаком «сохранения традиций и семейных ценностей».

- Сегодня, в наше неспокойное время, мы – казахстанцы, должны еще больше стремиться к укреплению единства народа, консолидации общества вокруг политики мира и согласия, помня о том, что мы – «одна страна», у нас – «одна судьба», - акцентирует член научно-экспертной группы ОАНК Марьяш Кадралинова. – Живя в Казахстане, мы имеем уникальную возможность соприкасаться с культурой, языком, традициями, обычаями разных этносов, впитывать это в себя, взаимообогащаясь этими знаниями. Казахские степи стали колыбелью возрождения для многих депортированных и репрессированных этносов, которые осели здесь и живут уже ни одно десятилетие, прорастая душой в эти бескрайние ковыльные просторы.

- И я благодарна казахам за то, что когда-то они стали для моих прадедов и дедов семьей, - подхватила выступление заместитель председателя чечено-ингушского ЭКО «Вайнах» Таус Хайдукаева, – а эта Великая степь – вторым домом! Мы чтим традиции казахского народа и уважаем их за то гостеприимство, радушие, сострадание и милосердие к ближнему, которое они демонстрируют испокон веков.

При этом представительница русской общины, член ОАНК Александра Суслова отметила, что благодарна Президенту, благодаря мудрой политике которого более 100 этносов живут под мирным шаныраком Казахстана, не забывая о своей самобытности, своего языка, культуру и традиции.

- А то, что мы – единое целое говорят за себя простые факты. Вы посмотрите как все взаимосвязано: мы уже даже не различаем, что в русском языке множество заимствованных слов тюркского происхождения, которые для нас стали данностью, - говорит Александра Ильинична. – Мы не замечаем уже различий между Масленицей и Наурызом, между Курбан-айтом и Рождеством – эти праздники равнозначны для каждого казахстанца. Если случается какая-то беда, то мы все вместе, как это принято у казахов, приходим к взаимопомощи, к взаимовыручке. Это и есть «асар»! Встречаясь за общим дастарханом, мы всегда отдаем дань уважения присутствующему старейшине, чтобы он прочитал бата. Всю эту мудрость, накопленную годами, мы должны беречь как зеницу ока и передавать подрастающему поколению, ведь это главная ценность нашего бытия!

Историк-краевед, почетный профессор Костанайского и Актюбинского государственных педагогических институтов Куанышпай Орманов предложил в завершении встречи организовать и открыть в области Центр сохранения традиций, где бы каждый желающий мог изучать и знакомиться с культурой того или иного этноса. 

Пресс-служба КГУ «Қоғамдық келісім» акимата Костанайской области»

Возврат к списку