Ассамблея народа Казахстана

18 Апреля, 2025

89

В Астане состоялась презентация казахско–русско–английского фразеологического словаря

18 апреля 2025 года в Национальной академической библиотеке города Астаны состоялась презентация казахско–русско–английского фразеологического словаря — эффективного методического пособия, направленного на расширение сферы применения государственного языка.

Автор издания — Камал Абылкасымовна Альпеисова, кандидат филологических наук, переводчик-синхронист, член Союза писателей Республики Казахстан, заместитель председателя Республиканского Совета матерей Ассамблеи народа Казахстана.

Организаторы мероприятия – Ассамблея народа Казахстана и Астанинский филиал Союза писателей Казахстана.

В презентации приняли участие депутатСената Парламента РК Алишер Сатвалдиев, председатель Аналар кеңесі АНК Назипа Шанаи, писатели, учёные, преподаватели вузов, члены АНК, лингвисты, а также специалисты в области перевода и межкультурной коммуникации.

Словарь, изданный в рамках празднования 30-летия Ассамблеи народа Казахстана, подчеркнул один из ключевых приоритетов её деятельности — развитие и популяризацию государственного языка.

Издание ориентировано на практическое применение в сферах образования, журналистики, политики и межкультурной коммуникации. Знание смыслового перевода казахских пословиц и устойчивых выражений (фразеологизмов) на русском и английском языках позволяет расширить словарный запас и способствует более глубокому освоению казахского языка.

Ранее словарь издавался в 2006, 2011 и 2016 годах в казахско-русской версии и зарекомендовал себя как эффективный инструмент для изучения языка в повседневной жизни. В новой, расширенной версии добавлены переводы на английский язык, что делает словарь особенно актуальным в контекте трёхъязычного развития и востребованным среди широкой аудитории — от студентов и преподавателей до политиков и специалистов в сфере коммуникаций.

Словарь также содействует развитию ораторского мастерства и культуры речи, объединяя богатство казахского языка с возможностями межъязыкового взаимопонимания.

Возврат к списку